Cuentos Quechuas Campesinos/ Ayllu Runakunapa Willakuynin

23 x 22 cm.

85 pp.

2009

Las 14 narraciones orales recogidas en este libro, en versión bilingüe, son la materialización de un sueño de los más de 9 mil hermanos del campo que anualmente y noche tras noche son acogidos en la Casa Campesina del Centro Bartolomé de Las Casas (CBC). Cada uno de nuestros visitantes han encontrado en los cuentos una manera de socialización y de compartir sus vivencias, experiencias y normas de vida, las cuales han sido transmitidas desde sus ancestros #de boca en boca”.

Cantidad
No hay stock de ese producto

Precio: 0.00 PEN

Compartiendo nuestras vivencias. Relatos y canciones de Patacancha (Ollantaytambo, Cuzco)/ Kawsayninchista willanakusunchis. Patacanchaq willanakuynin, takinkuna ima (Ollantaytambo, Cuzco)

17 x 24 cm.

211 pp.

2009

 

El presente libro ofrece una muestra de la tradición oral transmitida y cultivada de generación en generación entre los miembros de la comunidad de Patacancha (Ollantaytambo, Cuzco). Los cuentos y canciones que componen el volumen, escritos en quechua y castellano, fueron recopilados o creados por los estudiantes y docentes de la Institución Educativa TAB César Tupayupanqui. Se trata de narraciones que permiten conocer las historias y leyendas comunales, las costumbres colectivas y diversas circunstancias de la vida compartida entre las personas, la naturaleza y los animales. En estos relatos y canciones, plenos de intensidad y ternura, el lector encontrará un valioso repertorio de la memoria colectiva comunal y regional.

Cantidad
No hay stock de ese producto

Precio: 0.00 PEN

Lingüística Quechua

Rodolfo Cerrón-Palomino

16x 24 cm.

426 pp.

2003

La quechuística, o lingüística quechua, tiene como objetivo de estudio las lenguas y dialectos –el llamado chinchaisuyo- llegó a ser el idioma oficial de los últimos incas, luego de que éstos dejaran de hablar el aimara. La disciplina comprende dos áreas interconexas: histórica, o diacrónica, y actual, o sincrónica.

Cantidad
No hay stock de ese producto

Precio: 0.00 PEN

Lingüística aimara

Rodolfo Cerrón-Palomino
Coedición con PROEIB Andes / 2000 / 405 pp.
17×23.8 cm / 600 g
ISBN: 9972-691-34-9
Si bien en las últimas cuatro décadas la quechuística conoció un significativo desarrollo en materia de comparación y reconstrucción histórica, no ocurrió lo propio con la aimarística. Rodolfo Cerrón-Palomino se propone reparar esta grave omisión reviviendo la olvidada tradición “iniciada por los gramáticos y lexicógrafos coloniales y retomada por los grandes viajeros del siglo XIX, consistente en estudiar ambas lenguas -el quechua y el aimara- de manera conjunta e inseparable”.

Cantidad
No hay stock de ese producto

Precio: 0.00 PEN

Karu ñankunapi

César Itier, compilador
Coedición con el IFEA
1999 / 251 pp.
16×21 cm / 353 g
ISBN: 9972-691-15-2
Cuarenta cuentos recogidos en la comunidad de Usi (Cuzco) conforman esta entrega del reputado peruanista francés. Los textos aparecen en su idioma original, el quechua, acompañados de una fidedigna traducción castellana.

Cantidad
No hay stock de ese producto

Precio: 0.00 PEN

LoadingActualizando…